福尔摩斯探案全集第 39 章

柯南道尔 / 著
 加书签  朗读 滚屏

说:“忘记有几星期没见了。这是波希米亚王赠的小小纪念品,为酬谢在艾琳·亚德勒相片案中对的帮助。”

最新网址发邮件: dz@TIEFUXS.COM

“那个戒指呢?”看了看手指灿烂的钻石戒指问

“这是荷兰王室的。虽然这件案子非常微妙,但是们保密。所以即是对这么位老朋友,。”

“那么,现在手头有什么案件吗?”饶有趣地问

“有那么十二件,但是没有件是特别有趣的,它们虽重但是并有趣。发现的事件里往往倒有值得观察之,把它分析,得结果,这样的调查就很有趣了。越是重的案件,往往越简单。因为罪行越,通常说,机就越明显。这些案件中,除了马赛的那个案件稍有研究之外,其就没特别有趣的了。但是,也许再,有趣的案件就会门了,因为如果没猜错的话,现在又有位委托了。”

的朋友从椅子,站到拉开了窗帘的窗,注视着面灰暗而萧条的敦街的肩膀往看去,见街对面路边站着个女围着条厚毛围巾,戴着而卷曲的羽毛的宽边帽子,那帽子歪戴在只耳朵面,就像德文郡公爵夫的穿着风格。在这样盛装之张、迟疑决地窃视着们的窗子,同时着,手指安地着手的扣子。忽然,像游泳选手入那样,速地穿马路,接着,听到很清脆的门铃声。

福尔斯把烟头扔到炉里,说:“常见这种征兆。但凡在犹豫决的,经常是与事件有关。帮忙,但是又拿定主意是否应把这样微妙的事告诉别就在这点加以区别。当个女觉得个男了很对的事的时候,会犹豫决,通常的征兆是急得把门铃线都给拉断了。现在这个们可以看成是事件,但是这个女子并怎么愤怒,而只是迷惘或忧伤。得正好,恰好可以解释们的疑。”

正说着,有敲门,个穿制的男仆报告说玛丽·萨瑟兰小姐访。话音未落,这位女客就现在男仆矮小的面,就像随着领港的小船扬帆而艘商船。福尔斯用礼貌的度欢,随手关了门,请在扶手椅。片刻之间,就以特有的那种心在焉的神端详了番。

对那女:“眼睛近视,打那么多字,觉得很适应吗?”

回答:“开始确实有点费,但是现在已经熟悉了,用看就知的位置了。”突然,似乎会到了这问话的义,十分震惊,呆望着的朋友,在和善的脸惊骇的神:“福尔斯先生,您听说吧,然,怎能知打字呢?”

福尔斯笑着说:“没什么,的工作就是这些种种事。也许已把自己锻炼得能够了解别所忽略的地方。然,今天怎么会呢?”

“先生,找您,是埃思里奇太太介绍的。警察和旁都认为的丈夫已经了而再去找了,而您却毫就找到了。,福尔斯先生,希望您也能这样帮助虽然并富裕,但是除了打字所得的那点点钱之外,还有每年继承的百英镑的收入。只能知霍斯默·安吉尔先生在什么地方,愿意全部拿。”

福尔斯望着天板,手指尖着手指尖问:“为什么如此匆忙地离开家呢?”

玛丽·萨瑟兰小姐的脸现了惊讶的神说:“是的,是生气地从家里跑的。因为看到温迪班克先生--就是--对这事漠关心,实在让非常气愤。肯报警,也愿到您这里会有危险的事发生,所以什么都这种话让十分冒。所以就穿,直接到这里找您。”

福尔斯说:“定是的继,因为与的姓同。”

“是的,是的继,听起的确可笑,因为五岁零两个月。”

“那么,还健在吗?”

“是的,还健在。福尔斯先生,在久,就再嫁了,而且嫁给个比十五岁的,这让是在托特纳姆法院路铅管生意的。遗留个相当的企业,这个企业由和工头哈迪先生继续经营。可是,温迪班克先生了之,就迫使卖了这个企业,因为是个酒商,似乎比这个行业尚些。们卖掉企业的财产所得的钱和利息,共是四千七百英镑。如果还活着,得到的钱数定会比这个多得多。”

本以为福尔斯对于这样杂无章和没头没脑的叙述会到厌烦,料却相反,会神地倾听着,等说完:“自己的私收入是从这面得的吗?”

“先生,是。那是笔另外的收入,是在奥克兰的奈德伯遗留给的。是张新西兰的股票,利率是四分五厘。股票总金额是两千五百英镑,但是只能支用那些利息。”

福尔斯说:“说的趣。既然每年有百英镑的巨款,还有工作所挣的钱,适的生活,或可以去旅行。想,个单女子,概有六十英镑的收入就可以生活得很好了。”

“福尔斯先生,哪怕没有这么多钱也能得很好。,您想必明,只住在家里,就愿意成为们的负担,所以们住在起的时候,们就用的钱,当然,这只是暂时的。温迪班克先生会每季度把的利息提也觉得打字的收入足够。每打张可挣两士,天能打十五到二十张。”

福尔斯说:“对于况,已经很清楚了。这位是的朋友华生医生,可同在样,谈话必拘束。现在请和霍斯默·安吉尔先生的关系,详地告诉们吧。”

萨瑟兰小姐的脸顿时泛起晕,张地用手短外的边缘,说:“次遇见是在煤气装修工的舞会还活着的时候,那些煤气商总票给。此们还记得们,把票。温迪班克先生很愿意们去,愿意们去任何地方,就连礼拜,也会气得发。可是这决心去。就是去,有什么权阻止呢?说,的朋友都会在那里,们结识那些适。还说没有适的穿,可是的那件紫毛绒几乎还没穿。最没有别的办法,为了公司的公事而到法国去了。,与从们工头的哈迪先生起去了。”

福尔斯说:“想,当温迪班克先生从法国回,知舞会,定很生气。”

,可是并没有发怒。记得笑笑,耸耸肩膀,说个女执意什么,别是没办法阻止的。”

了。是在煤气装修工舞会遇见霍斯默·安吉尔的先生的。”

“先生,是的,那晚遇见了。第二天拜访们,看们是否都平安地回到了家里。起散两次步,但是能再到了。”

吗?”

“是的,您知喜欢这种事。如果能办得到,总是极让任何客访。常说,女只能在自己的家环境中找到乐。但是常对说,还没有自己的家能去哪里寻找乐呢?”

“那么安吉尔先生又怎么样了呢?没有设法吗?”

“唉,隔了星期又到法国去了。霍斯默信说,在走之最好还是见面,这样更保险。在那其间们互相通信,多每天都有信都是在清早就去取信,所以会知。”

“这时和那位先生订婚了吗?”

“是的,福尔斯先生。们在第次散步就订了婚。霍斯默·安吉尔先生是莱登霍尔街家公司的纳员。”

“什么公司?”

“福尔斯先生,最糟糕的就是这点,。”

“那么,住在什么地方呢?”

就住在公司。”

的地址吗?”

,只知莱登霍尔街。”

“那么,的信寄到什么地方去呢?”

的信寄到莱登霍尔街的邮局里,自己去取。说,如果把信寄到公司去,同事们会嘲笑和女通信。所以,用打字机把信打,就像的那样,但是肯。说,笔写的信就像自去见样,而打字的信,就像们俩中间隔着部机器似的。福尔斯先生,可见是多么喜欢,哪怕小事也想得如此周到。”

福尔斯说:“这点颇值得注意。直认为,许多小事反而是最重的。还记得其的关于霍斯默·安吉尔先生的小事吗?”

“福尔斯先生,个很怕宁可在晚散步,也愿在天,因为愿意受关注。举止文雅,度和善,甚至说话的声音都很幼年的时候患腺炎和颈腺炎,所以嗓子好,说话声,只能气的。着很讲究,总是穿得十分整洁素雅,但是的视好,和样,所以常戴着的眼镜,以遮挡眼的亮光。”

“好,那温迪班克先生从法国回又怎样呢?”

☆、第33章 四签名(17)

“霍斯默·安吉尔先生先家里,提议说在们就结婚。很认真,让把手放在圣经,发誓说管发生什么事永远忠于说,发誓是对的,这是的表现。开始就很喜欢,甚至比更喜欢。当们说星期举行婚礼时,主张告诉,但是们两都说用担心,事再告诉声就行。还说,会把这件事与谈妥的。福尔斯先生,赞成这样的法。虽然几岁,但还是得到的允许,因为任何事,所以写信到法国波尔多的分公司给。但是就在结婚的那天早晨,这封信被退回了。”

没有收到这封信吗?”

“是的,这封信寄到时,刚好已经回英国了。”

“呀,真巧!那么,的婚礼已经安排在星期五了,是按预定在堂举行的吗?”

大家正在读